客家諺語的取材和修辭研究

The classification and rhetoric in Hakka proverbs

研究生: 徐子晴

學位類別: 碩士

校院名稱: 國立新竹師範學院

系所名稱: 臺灣語言與語文教育研究所

學年度: 88

[摘要]

 本文共分成六章。

第一章為「緒論」,旨在說明本篇論文研究動機。

第二章為「文獻探討」,介紹客家、閩南諺語的相關研究專書、期刊論文和碩博士論文,以及論文寫作所需的工具書。

第三章為「研究方法」,分成「研究範圍」與「研究方法」,研究範圍旨在說明研究資料如何蒐集,並介紹各家學者對諺語的界說,以及為諺語和其他相近語類作區別;研究方法則在說明本篇論文寫作的主旨和體例。

第四章為「客家諺語的內容取材研究」,筆者嘗試就取材作分類,依取材物分成人物、動物、植物、器物和歲時氣象等五節,各細類之下均舉例、說明。利用諺語的歸類、比較,從「取材物」角度進行剖析,分類討論客家諺語的內涵,從中探索客家諺語所表達的文化意義與特色。

第五章「客家諺語的修辭研究」,本章架構參酌黃慶萱先生《修辭學》的分類方式,將辭格略作刪減後採用,各辭格之下分別舉例、說明,以修辭學的角度透視客家諺語,希望發掘一般研究客家學者極少注意的美感層面。

第六章是本文結論。針對客家諺語和文化的關係,一方面從不同取材的客家諺語來探討文化內涵,另一方面從修辭看客家諺語的美感與趣味,文末並作個簡單的結語。

附錄四中的客家諺語,乃筆者寫作過程中不斷蒐集得來,每條諺語之下皆逐字注上TLPA音標,按諺語首字筆畫編排,希望能提供後來研究客家諺語的學者,作為進一步研究討論的參考資料。

Abstract

Six chapters around Hakka proverbs are composed of the study.

The first chapter introduces the motivation of the study.

The second chapter is the related literature reviews on the proverbs of Hakka and Min.

The third chapter introduces the way of collecting these proverbs and the identification of proverb. Literacy type and thesis are also shown in this chapter.

The fourth chapter is the classification of Hakka proverbs. In this chapter, Hakka proverbs are classified into five fields as followed: people, animals, plants, equipment and climate. We try to explore the culture consciousness and characters of Hakka proverbs by classification and comparison.

The fifth chapter, following previous classification of rhetoric, takes a further step toward an classification of Hakka proverbs in appreciation of beauty sense. 

The sixth chapter is the conclusion from the relationship between Hakka proverbs and culture, the culture consciousness in Hakka, and the beauty of Hakka proverbs.

Each chapter of the study presents a description of Hakka proverb’s character; from culture to rhetoric. By viewing the character of Hakka proverbs, one can better appreciate the strength and beauty, and , perhaps more importantly, the hopes and future of the language.

 

 

 

~~有關論文之全文內容可至全國博碩士論文資訊網查詢或下載~~

 
 

六堆客家鄉土文化資訊網